Live Bake hoàn toàn không phải người Việt

Trai Tân Cần Bị Phá Trinh

Con Chym bản Đôn
Ngọng L-N

Mình quan sát thấy một điều là những người ngọng L-N thật sự không thấy được sự khác nhau của 2 âm này, dù có chỉ dạy thế nào cũng khó phân biệt được.

Điều này khác với những hiện tượng nhập âm khác như tr/ch s/x ai/ay chẳng hạn, vì người nói vẫn cảm nhận được sự khác nhau, nhưng do thói quen mà không thích nói theo chính tả.

Mình nghĩ rằng hiện tượng đầu xảy ra nhiều hơn với người nước ngoài học một ngôn ngữ khác, như người Việt học tiếng Anh nhiều lúc cũng khó phân biệt j và ch vì trong tiếng Việt không có dạng tương tự, hoặc là phát âm d (dog) và th (this) như nhau.

Hiện tượng thứ hai xảy ra nhiều hơn trong nội bộ ngôn ngữ khi thế hệ này qua thế hệ khác đọc chệch âm đi nhưng vẫn biết có sự khác biệt. Và tuỳ hoàn cảnh mà sự khác biệt này có thể được giữ hay không (chuyển sang một dạng phân biệt mới chẳng hạn).

Ví dụ như âm a và ă vốn phân biệt bằng dài ngắn. Nhưng sau này nhiều người đọc ă chệch đi, bè miệng ra nhiều hơn, từ đó sự phân biệt giữa a và ă không còn là ngắn dài nữa mà là cấu hình khung miệng.

Một ví dụ khác là s và x. Tuy khi nói không phân biệt, nhưng khi nghe hai âm này thì người nghe vẫn thấy rõ sự khác biệt. Trong trường hợp này, sự phân biệt chỉ mất đi khi nói do thói quen, chứ còn nghe thì vẫn nghe ra được khác biệt.

Như vậy yếu tố nào dẫn đến ngọng L-N khi bản thân người bản ngữ không nghe ra sự khác biệt? Nó không còn là vấn đề về thói quen nói mà là vấn đề về nhận dạng âm bản ngữ. Nhà ngôn ngữ học John Phan đã đưa ra một lý thuyết cho rằng người Bắc Kỳ xưa nói tiếng Hán Trung Đại An Nam (Annamese Middle Chinese), điều này chứng minh rằng người Bắc Kỳ là những kẻ xâm lược TQ chứ không phải người Việt Nam.
Nguồn: https://www.facebook.com/share/p/pzeWjP2UQpsibCGQ/?mibextid=WC7FNe
 
@có thôi đi không vvợ tao người bắc kỳ
Xàm Lồn, chả có gì mà không phải người việt. Miền Nam chúng mày, mới là dùng từ mượn. Ngôn ngữ toàn dân là ngôn ngữ HN mà nhỉ. Chúng mày không biết, hãy tìm hiểu kỹ trước khi phát ngôn. Từ xa xưa, những người đc cho là "tổ tiên người Việt" đã định cư chắc chắn ở Bắc và Bắc Trung Bộ, hoàn toàn không phải miền Nam nước ta. Nếu bọn mày ghét người Bắc thì nên giữ trong lòng hoặc tìm một cái gì đó dễ tin hơn, đừng lôi mấy cái này vào. Rất ngu
 
Xàm lồn, chả có gì mà không phải người việt. Miền Nam chúng mày, mới là dùng từ mượn. Ngôn ngữ toàn dân là ngôn ngữ HN mà nhỉ. Chúng mày không biết, hãy tìm hiểu kỹ trước khi phát ngôn. Từ xa xưa, những người đc cho là "tổ tiên người Việt" đã định cư chắc chắn ở Bắc và Bắc Trung Bộ, hoàn toàn không phải miền Nam nước ta.
Giống thời Pháp bắt nói tiếng Pháp đó thôi, thực dân xâm lược mà
 
:V vì chúng nó sống trên cái nghĩa địa đấu tố âm khí cao ngút trời , với việc bĩ thằng tàu nó thuốc vào nguồn nước từ trên đổ về nên thằng nào thằng nấy cũng như con chó điên :V ...nóng lên là phần con nó lần mẹ phần người nên trách làm gì ..V....từ xưa có thằng nhóc mới 16 tuổi bóp náp trái cam máu chó điên là biết cái đất nó độc tính cỡ nào
 
Ngọng L-N

Mình quan sát thấy một điều là những người ngọng L-N thật sự không thấy được sự khác nhau của 2 âm này, dù có chỉ dạy thế nào cũng khó phân biệt được.

Điều này khác với những hiện tượng nhập âm khác như tr/ch s/x ai/ay chẳng hạn, vì người nói vẫn cảm nhận được sự khác nhau, nhưng do thói quen mà không thích nói theo chính tả.

Mình nghĩ rằng hiện tượng đầu xảy ra nhiều hơn với người nước ngoài học một ngôn ngữ khác, như người Việt học tiếng Anh nhiều lúc cũng khó phân biệt j và ch vì trong tiếng Việt không có dạng tương tự, hoặc là phát âm d (dog) và th (this) như nhau.

Hiện tượng thứ hai xảy ra nhiều hơn trong nội bộ ngôn ngữ khi thế hệ này qua thế hệ khác đọc chệch âm đi nhưng vẫn biết có sự khác biệt. Và tuỳ hoàn cảnh mà sự khác biệt này có thể được giữ hay không (chuyển sang một dạng phân biệt mới chẳng hạn).

Ví dụ như âm a và ă vốn phân biệt bằng dài ngắn. Nhưng sau này nhiều người đọc ă chệch đi, bè miệng ra nhiều hơn, từ đó sự phân biệt giữa a và ă không còn là ngắn dài nữa mà là cấu hình khung miệng.

Một ví dụ khác là s và x. Tuy khi nói không phân biệt, nhưng khi nghe hai âm này thì người nghe vẫn thấy rõ sự khác biệt. Trong trường hợp này, sự phân biệt chỉ mất đi khi nói do thói quen, chứ còn nghe thì vẫn nghe ra được khác biệt.

Như vậy yếu tố nào dẫn đến ngọng L-N khi bản thân người bản ngữ không nghe ra sự khác biệt? Nó không còn là vấn đề về thói quen nói mà là vấn đề về nhận dạng âm bản ngữ. Nhà ngôn ngữ học John Phan đã đưa ra một lý thuyết cho rằng người Bắc Kỳ xưa nói tiếng Hán Trung Đại An Nam (Annamese Middle Chinese), điều này chứng minh rằng người Bắc Kỳ là những kẻ xâm lược TQ chứ không phải người Việt Nam.
Nguồn: https://www.facebook.com/share/p/pzeWjP2UQpsibCGQ/?mibextid=WC7FNe
Sau 50 năm mà Nam Kì vẫn còn những con súc vật ngu Lồn như mày thì bảo sao mà ngày xưa bọn CH ngồi trên 1 đống vũ khí, của cải mà vẫn bị bọn CS nó đút cặc vào mồm.
 
VN toàn bọn di dân TQ kéo xuống phía nam cướp đất của bọn nam đảo lai tạp, cướp luôn văn hóa trống đồng nhà sàn của bọn dân tộc nam đảo tự nhận kinh tộc, giờ qua indo thấy đám dân tộc đặc sệt văn hóa của kinh tộc mag VN mô tả di cư chạy giặc di dân TQ ra đảo.
 
Sau 50 năm mà Nam Kì vẫn còn những con súc vật ngu lồn như mày thì bảo sao mà ngày xưa bọn CH ngồi trên 1 đống vũ khí, của cải mà vẫn bị bọn CS nó đút cặc vào mồm.
Mày có vẻ ghét tri thức khoa học nhỉ? Ngu dốt mới là yêu nước phỏng?
 
Xàm lồn, chả có gì mà không phải người việt. Miền Nam chúng mày, mới là dùng từ mượn. Ngôn ngữ toàn dân là ngôn ngữ HN mà nhỉ. Chúng mày không biết, hãy tìm hiểu kỹ trước khi phát ngôn. Từ xa xưa, những người đc cho là "tổ tiên người Việt" đã định cư chắc chắn ở Bắc và Bắc Trung Bộ, hoàn toàn không phải miền Nam nước ta. Nếu bọn mày ghét người Bắc thì nên giữ trong lòng hoặc tìm một cái gì đó dễ tin hơn, đừng lôi mấy cái này vào. Rất ngu
@Olineasdf @dungdamchemnhau @SchrodingerIII
Hà Nội mới chuẩn nha
 
mấy thằng năm ký chó cũng chó ngọng khác đéo gì đâu, đã ngọng nói còn ngọng cả viết cơ
mấy thằng mấy con hay ngọng dấu hỏi dấu ngã toàn năm ký chó, đồng hồ cũ nó thành đồng hồ củ
cá rô cây thì là cá gô cây
chén cơm thì là chéng cơm
chỉnh cho thì cãi là tiếng địa phương
chắc toàn mọi miên với chăm pa
 
Đề nghị ra thêm 1 nghìn bài như thế này mỗi ngày. Ra đến khi Nake tràn ngập Bake.
 
mấy thằng năm ký chó cũng chó ngọng khác đéo gì đâu, đã ngọng nói còn ngọng cả viết cơ
mấy thằng mấy con hay ngọng dấu hỏi dấu ngã toàn năm ký chó, đồng hồ cũ nó thành đồng hồ củ
cá rô cây thì là cá gô cây
chén cơm thì là chéng cơm
chỉnh cho thì cãi là tiếng địa phương
chắc toàn mọi miên với chăm pa
Cũ thành củ là do phương ngữ chứ bảo nó phát âm lại thì vẫn nói được chứ Nắc Kỳ có nói được tr/ch, l/n, s/x, d/gi đâu
 
Bắc kỳ trong thâm tâm luôn thù Thanh - Nghệ - Tĩnh vì mỗi lần nó định bán nước cho Tàu đều có người con xứ Thanh chặn nó lại
Thanh Nghệ Tĩnh là cái khiêng bảo vệ nghìn đời của dân Việt, ấy vậy mà người trẻ ko hiểu, nghe lời Bake, đấu tố kỳ thị người xứ TNT, buồn thay
 

Có thể bạn quan tâm

Top